Опасное влечение - Страница 37


К оглавлению

37

Эван пожал плечами и улыбнулся:

— Но я уже уверен! Знаешь, Фрэн, иногда такое случается. Купидон посылает свою стрелу, и тут ничего не поделаешь. Франческа кивнула, но без улыбки: она не верила в это.

— Эван, как твоя верная любящая сестра, я прошу тебя подождать с помолвкой еще немного.

Прежде чем брат ответил, Кахилл зашелестел газетой, отложил ее и, вставая, сказал:

— Я искренне одобряю Эвана. Дети, мне пора в офис. Эван, поедешь со мной или попозже?

— Я отправлюсь с тобой, отец. — Эван подмигнул сестре. — Все будет хорошо, Фрэн. Поверь мне!

Она смотрела вслед брату и отцу. Вдруг Эван обернулся:

— Ты обещала навестить Сару.

— Я сделаю это при случае, — ответила она с вымученной улыбкой.

Когда мужчины ушли, Франческа отодвинула тарелки, оперлась локтями о стол и положила голову на руки. Минувшей ночью она ворочалась и металась во сне, ей снилось детское ухо, Брэгг, искавший Джонни, но обнаруживший Джоэла Кеннеди.

Брэгг говорил, что после похищения дважды был дома у Кеннеди. Где, он сказал, живет Мэгги Кеннеди? Кажется, недалеко от Десятой улицы?

Нужно найти Джоэла, потому что он может привести к Гордино. Громила — единственное связующее звено с сумасшедшим похитителем и автором ужасных садистских записок.

Вскочив из-за стола, Франческа зашагала по комнате, сжав руками пульсирующие виски. Мэгги Кеннеди порядочна и трудолюбива, по словам Брэгга. Она работает у Леви — знаменитого фабриканта мужской одежды. Вдруг Мэгги не захотела говорить с Брэггом, потому что он коп? Может, она откроется Франческе, как женщина женщине? Нужно непременно поговорить с Мэгги, иначе им не выбраться из тупика.

Франческа решила позаниматься час-другой, а затем попытаться разыскать Мэгги Кеннеди. В это момент за окном блеснул свет фары. Выглянув, она увидела длинный автомобиль Брэгга у дома Бартонов.

Конечно же, он видел утренние газеты. Должно быть, собирается объяснить Бартонам, что Джонни может быть еще жив. Не долго думая Франческа сорвалась с места и бросилась наверх. Запыхавшись, она подбежала к окну с театральным биноклем в руке. Брэгг уже успел войти в дом.

Франческа навела бинокль на нижние окна. И в холле, и в гостиной пусто.

И вдруг она увидела в окне силуэт Брэгга. Он стоял неподвижно, и ей хорошо был виден его профиль.

Он стоял, но губы его шевелились. Проклятие! Он с кем-то говорил.

Вероятно, его собеседником был один из Бартонов. А затем в ее поле зрения попала Элиза. Она бросилась Брэггу в объятия. Он ласково прижал ее к себе, и Элиза уткнулась лицом ему в грудь.

Не было сомнений, что она рыдала, а Брэгг ее успокаивал.

Не было также сомнений в том, что Элиза Бартон и Рик Брэгг не просто знакомые.

Глава 9

Вторник, 21 января 1902 года, 8 час. 30 мин. утра

Руки Франчески тряслись так сильно, что бинокль подпрыгивал, и это мешало ей разглядеть все подробности. Однако она отчетливо увидела, как Брэгг гладит волосы Элизы.

Мужчина и женщина так обнимаются лишь в том случае, если между ними слишком близкие отношения.

И вдруг они резко отстранились друг от друга, словно испытав внезапно чувство вины. Франческа глубоко вздохнула, поправила у бинокля резкость и увидела, что Элиза отошла от Брэгга. Очевидно, она с кем-то говорила, и секундой позже подозрение Франчески подтвердилось — в комнату вошел Бартон.

Франческе было дурно до тошноты.

Интересно, подозревает ли Бартон, что комиссар полиции Нью-Йорка состоит в любовной связи с его женой?

Как могло такое случиться? Тем более если учесть все нынешние обстоятельства. Франческа отошла от окна и села на стул. Кажется, еще никогда в жизни она не была так расстроена. Что с ней происходит? Какое ей дело до того, что Элиза — любовница Брэгга?

Слезы подступили к ее глазам. Она закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Это было тем более удивительно, что плакала она редко. Слезами горю не поможешь. К тому же ей не нравились женщины с глазами на мокром месте. Франческа быстро и решительно вытерла слезы. И тут ее озарило, и она вскочила с места.

Наверняка есть десятки — нет, сотни молодых людей в этом городе, которые открыто обожают и, вероятно, втайне любят Элизу Бартон.

Ведь это доподлинные слова Брэгга, не так ли?

Она вспомнила, как настойчиво он твердил, что мальчик жив, даже после четвертой записки. Как он настаивал на том, что ухо отрезано у трупа, а не у Джонни Бартона. И как его рассердило ее предположение, что Элиза отрицает свои связи на стороне ради сохранения брака. Внезапно Франческа поняла, почему Брэгг принимает этот случай столь близко к сердцу, почему он отказывается верить, что мальчик мертв, и так горячо защищает репутацию Элизы.

Его поведение подтверждает, что он влюблен в Элизу.

И сейчас она стала свидетельницей сцены, которая это подтверждала.

Интересно, подумала Франческа, как давно они состоят в связи? И как Элиза может постоянно обманывать своего мужа?

А Брэгг? Франческа словно услышала голос матери: «А что я тебе говорила? Яблоко от яблони недалеко падает!»

Франческа даже закрыла уши руками, чтобы не слышать самоуверенного голоса матери.

Раздался стук в дверь.

— Одну минуту, пожалуйста! — крикнула Франческа и бросилась в ванную. Глаза ее покраснели от слез. Она грустно улыбнулась своему отражению в зеркале, ущипнула себя за щеки и отвела выбившиеся золотистые пряди за уши, однако они строптиво вернулись на место. Да и ее глаза подозрительно блестели.

К тому же ее подташнивало, посасывало под ложечкой.

Франческа открыла дверь горничной.

— Приехал комиссар и хочет вас видеть, мисс Кахилл, — сообщила девушка.

37